Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Санскрит» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Grand Fantasy, Horror Story, Librarium, Pocket&Travel, libra, Алан Кубатиев, Александр Волков, Александр Глазырин, Александр Марков, Александр Речкин, Александр Сорочан, Александр Филиппов-Чехов, Александра Голикова, Александра Костина, Алексей Лотерман, Амброз Бирс, Анатолий Эльснер, Андрей Баннов, Андрей Васильев, Андрей Ильиных, Андрей Танасейчук, Анна Третьякова, Анна Энквист, Артем Агеев, Артур Мейчен, Артём Агеев, Ахмед Абдулла, Барри Пейн, Бенжамен Лакомб, Бернгард Келлерман, Библиотека Лавкрафта, Брэм Стокер, Валерия Бернацкая, Виктор Липка, Виктория Колыхалова, Владимир Азов, Галина Соловьёва, Говард Лавкрафт, Григорий Шокин, Густав Майринк, Джозеф Шеридан Ле Фаню, Джон Бакен, Дмитрий Зеленцов, Евгений Фельдман, Евгения Крутова, Евгения Трынкина, Евгения Чистякова-Вэр, Евгения Янко, Екатерина Абросимова, Елена Нестерова, Елена Пучкова, Елена Токарева, Елена Хаецкая, Ефим Беренштейн, Зинаида Вершинина, Иван Иванов, Иеремия Готхельф, Ирина Гурова, Катарина Воронцова, Кеннет Моррис, Константин Бальмонт, Лариса Михайлова, М. Г. Льюис, М. Р. Джеймс, Майкл Муркок, Марина Лезова, Марина Якушевская, Михаил Анчаров, Мэри Шелли, Натаниэль Готорн, Олаф Стэплдон, Олег Пономарёв, Перси Биши Шелли, Ричард Марш, Роберт Говард, Роберт Луис Стивенсон, Роберт Чамберс, Роберт Эйкман, Роман Танасейчук, Татьяна Варламова, Татьяна Жданова, Теофиль Готье, Уильям Моррис, Ханс Хайнц Эверс, Харлан Эллисон, Чарльз Брокден Браун, Шарль Бодлер, Э. Ф. Бенсон, Эдвард Бульвер-Литтон, Эдгар По, Элджернон Блэквуд, Юлия Бойкова, Юрий Евтушенков, Юрий Соколов
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 27 декабря 2024 г. 15:16

РИПОЛ классик продолжает работу над серией Библиотека Лавкрафта. Под занавес проходящего года отправляю в печать еще две книги любимой вами линейки. Ждем из печати и в магазах в январе года наступающего.

Огненная Немезида

Заглавное произведение давно переведено великим переводчиком старшего поколения Еленой Пучковой, все остальные произведения цикла выполнены великим переводчиком молодого поколения Анной Третьяковой. К основным пяти историям 1909-1910 гг. присоединен впервые представленный на русском языке рассказ 1914 года, не входивший в первоначальный авторский сборник John Silence, Physician Extraordinary (1908). Вступительная статья подготовлена современным фантастом Андреем Васильевым, автором книжных циклов "Отряд 15-К", "Ученики ворона" и других.

Тотем книги — лесная пчела, чье внушительное появление предвещает ключевые моменты некоторых произведений.

Франкенштейн, или Современный Прометей

Этот роман давно напрашивался в подборку, и мы выбрали замечательный редкий перевод от мэтра профессии Юрия Евтушенкова. Программные рассказы из сборника Tales and Stories (1891) и важное для понимания автора эссе выполнены такими мастерами как Артём Агеев, Александр Волков и Григорий Шокин. Вступительная статья профессора РГГУ Александра Маркова, постоянного автора и лучшего друга нашего издательства.

Тотем книги — голый землекоп, предположим, обнаруживающий разрытую могилу и скорбно ревущий, обнаружив перебои в естественной природе вещей, как бы крича людям: это не мы, а вы — звери!


Слова благодарности. Традиционно доношу поздравление и выражаю благодарность всем причастным переводчикам (Елене Олеговне, Юрию Сергеевичу, Анне, Александру, Артёму, Григорию), гениальным верстальщикам (Марине Лезовой и Саше Костиной под руководством гениальной Нонны Гончаровой), корректорам (Оксане Друговой и Нике Кушнаренко), дизайнерам Арабо Саргсяну и Оле Смирновой, коллегам по редакции под руководством Татьяны Соловьевой, и особенно — моей жене Татьяне за совместное продумывание обложек и важное участие в судьбе книг.

Блэквуд, Элджернон

Огненная Немезида / Э. Блэквуд ; [вступит. ст. А. Васильева ; пер. с англ. А. В. Третьяковой, Е. О. Пучковой]. — М. : РИПОЛ классик, 2025. — 448 с. — (Библиотека Лавкрафта).

Блок клееный, бумага книжная кремовая пухлая 55 г, тираж 300 экз.

Издательская аннотация. В данном томе собрания сочинений знаменитого британского мистика и визионера Элджернона Блэквуда впервые на русском языке полностью представлен цикл произведений о Джоне Сайленсе, специалисте в области сверхъестественного и неведомого. Шесть эффектных, пробирающих до дрожи повестей о расследованиях Джона Сайленса, скромного английского доктора, бросающего вызов силам тьмы, предвосхитили появление десятков литературных и телевизионных сериалов о детективах, охраняющих покой человечества, таких как «Приключения Гаррета» Глена Кука, «Секретные материалы» Криса Картера и «Архивы Дрездена» Джима Батчера.

Странные перевоплощения и влекущая в бездну одержимость, дьяволопоклонничество в старинном монастыре и попытки отдельных безумцев добиться «сверхчеловеческих» способностей, проклятия древнеегипетских мумий и таинственные силы дикой природы — вот с чем столкнется бесстрашный Сайленс на страницах этой книги.

*     *     *

Шелли, Мэри

Франкенштейн, или Современный Прометей / М. Шелли ; [сост. Г. О. Шокина ; вступит. ст. А. В. Маркова ; пер. с англ. Ю. С. Евтушенкова, Г. О. Шокина, А. В. Волкова, А. И. Агеева]. — М. : РИПОЛ классик, 2025. — 464 с. — (Библиотека Лавкрафта).

Блок клееный, бумага книжная кремовая пухлая 55 г, тираж 600 экз.

Издательская аннотация. В данный том входят важнейшие мистические произведения Мэри Шелли, классика английской литературы — легендарный роман «Франкенштейн, или Современный Прометей» и замечательные «страшные» рассказы, в том числе «Смертный бессмертный».

«Франкенштейн», на создание которого повлияли и «Потерянный рай» Мильтона, и «Страдания юного Вертера» Гёте, отразил смену европейских культурных стилей — отмену риторики сентиментализма и утверждение романтического «несчастного сознания». Этот роман оказал неоценимое влияние на массовую культуру, подарив литературе и кинематографу образ «безумного ученого», трагически сталкивающегося с результатами своих экспериментов. Всегда современные и динамичные рассказы Мэри Шелли предвосхищают литературу модерна и постмодерна, поднимая вопросы о сложном статусе реальности и зыбкости границ между грезами, художественным вымыслом и действительностью.

Под катом — обложки в развороте и содержание томов.




Статья написана 2 апреля 2024 г. 20:02

РИПОЛ классик неутомимо продолжает работу над серией Библиотека Лавкрафта, и, как всегда, начнем со слов благодарности в адрес шеф-редактора Татьяны Соловьёвой и бессменного дизайнера серии Арабо Саргсяна. Исключительная благодарность моей жене Татьяне Моисеевой за оформительские идеи. Спасибо прекрасным верстальщикам Нонне Гончаровой, Марине Лезовой и Александре Костиной, корректору Олегу Пономарёву, младшему дизайнеру Ольге Смирновой и всем моим коллегам по редакции РИПОЛ классик.

В печать ушли сборники Барри Пейна и Амброза Бирса — двух гениальных мастеров короткой прозы, британца и американца. Поподробнее об изданиях.

Барри Пейн. Октава Клавдия. 7БЦ, 84х108/32, кремпух 50 гр, 464 с.

Издательская аннотация. В очередной том сочинений выдающегося английского писателя-мистика Барри Пейна вошел роман «Октава Клавдия», экранизация которого («Сделка вслепую», 1922) стала важной вехой голливудского «страшного кино» и прославила великого Лона Чейни, «человека с тысячью лиц». В издании также представлена вторая часть сборника «Рассказы в сумерках», публикация которого началась в книге «Обмен душами».

Прижизненная слава обошла Пейна стороной, что не мешало этому замечательному литератору с достоинством служить искусству художественного слова, невзирая на внешние обстоятельства. Автор десятков детективов и юмористических рассказов, в истории изящной словесности он остался прежде всего как мастер совершенно неповторимых «страшных историй», высоко оцененных самим «отцом Ктулху».

От редактора. И хотя на обложку вынесено название одного из главных романов прелестного английского остроумца, романа в самом деле знакового, романа, который заложил канонический сюжет с сумасшедшим доктором и подопытным, который не желает быть подопытным, а показывает вдруг, надо же этому случится, неуемную страсть к жизни, так вот, несмотря на это, лично для меня Барри Пейн — прежде всего роскошный новеллист. И околомистические и реалистические рассказы из сборника "Рассказы в сумерках" тому подтверждение. Вообще для редактора серии особый интерес представляют опыты авторов серии в жанре реалистического рассказа. Тут мы можем вспомнить, как хорош бывает Чамберс: вторая половина сборника "Король в Желтом" неслучайно напомнила одному из переводчиков новеллы Мопассана, в частности "Пышку".

Вступительная статья и составление Александра Сорочана, роман "Октава Клавдия" в переводе Александры Голиковой, рассказы в переводах Александра Глазырина и Артёма Агеева. Вместе с томом "Обмен душами" нынешнее издание составляет отличный представительный двухтомник несправедливо забытого мастера художественного слова.

Тотем книги — ослик. Потому что основная мораль романа "Октава Клавдия" и большей части вошедших в издание рассказов состоит в том, что не стоит быть ослом и пропускать свое счастье. Некоторые герои хватаются за свое счастье, некоторые, к сожалению, ведут себя как ослы. Ослик, впрочем, хорош сам по себе; всякий, кто имел дело с этим животным, знает, насколько он умен.

*     *     *

Амброз Бирс. Житель Каркозы. 7БЦ, 84х108/32, кремпух 50 гр, 336 с.

Издательская аннотация. Великий американский писатель Амброз Бирс по праву считается ровней Эдгара По в традиции американской новеллы XIX — начала ХХ века. Его притчи и «страшные рассказы» — хрестоматийное чтение и гордость словесности США. Бирс, ветеран Гражданской войны, отражает в своих произведениях собственный опыт борьбы за жизнь и рассудок в военное и мирное время... Десятки писателей, включая Лавкрафта, вдохновлялись его наследием и особенно — образом «древнего и славного» города Каркозы.

В приложении представлены переводы стихотворения «Песнь Кассильды» Роберта Чамберса, писателя-мистика, создавшего полноценную «мифологию» Каркозы в известном цикле рассказов «Король в Желтом».

От редактора. Главный специалист по Амброзу Бирсу в нашей стране Андрей Танасейчук собирает рассказы согласно условным циклам в наследии великого американца. Есть сатира, есть рассказы о войне, есть рассказы гражданские, есть истории о привидениях и т.д. Именно такое деление и присутствует в нашем томе, и это большой шаг вперед в плане издания Бирса в нашей стране, где этот автор чаще всего представлен сборниками, составленными по принципам, не поддающимся никакой логике.

Другая важная идея этого издания — проложить мост преемственности между разными авторами серии. В данном случае между Бирсом и Чамберсом (а следом, и Лавкрафтом). Ведь именно с рассказов "Житель Каркозы" и "Пастух Хаиту" началась история Короля в Желтом, изложенная другим великим американцем. Об этом рассказано в небольшом послесловии, вслед за которым идут несколько переводов "Песни Кассильды" Роберта Чамберса — авторства Алексея Лотермана, Марины Якушевской, Дмитрия Зеленцова, Катарины Воронцовой, Анны Третьяковой, Григория Шокина и Александра Маркова.

Переводы рассказов, помимо составителя издания, выполнены Романом Танасейчуком, Владимиром Азовым, Еленой Пучковой.

Стихотворения в переводе Марины Якушевской.

Тотем издания — североамериканская пума, явившаяся путнику в Каркозе. Животное, между прочим, как оказалось, фигурировало и на обложке издания 1966 года.

Под катом — содержание томов.




Статья написана 4 июля 2023 г. 13:25

Итак, РИПОЛ классик объявил год нынешний годом Артура Мейчена, и наконец мы сдали в печать два очередных тома сочинений валлийского гения в рамках серии Библиотека Лавкрафта. Автор бесспорно выдающийся, местами гениальный, но неровный и неоднозначный. Есть у него вещи прямо-таки блестящие, замешанные на фольклоре и оккультизме; есть инновационные по форме прямо-таки борхесовские произведения; есть пространные христианские романы-трактаты, отражающие компетентность автора в алхимии; есть удивительные мистификации; затесался в его наследии даже один паршивый романчик; имеет место замечательный и уникальный нон-фикшн. Два тома, ныне представленные вашему вниманию, — условно "раннее" творчество Мейчена, если за таковое принимать его тексты примерно до 1915 года. "Поздние" вещи мага составят следующие тома собрания, и отдельный том будет посвящен "классике", хронологически рассыпанной в диапазоне 1890-х — 1910-х годов.

За издания должен выразить признательность: шеф-редактору Татьяне Соловьёвой и дизайнеру Арабо Саргсяну. Огромное спасибо моей жене Татьяне Моисеевой за обсуждение символики животного мира, задействованного в оформлении книг. Спасибо чуткому и внимательному верстальщику Марине Лезовой, корректору Олегу Пономарёву, дизайнерам Нонне Гончаровой и Максиму Костенко и всем коллегам из редакции РИПОЛ классик. Поклон переводчикам Елене Пучковой, Валерии Бернацкой, Анне Третьяковой.

Отдельная большая благодарность дорогому другу нашего издательства — художнику Ивану Иванову, познакомившему меня с Еленой Олеговной Пучковой. Из последних наших результатов сотрудничества с Иваном следует выделить иллюстрированное издание Гоголя Вий и другие повести из цикла «Миргород». Кроме того, в иллюстрированной серии Метаморфозы готовится большой том Лавкрафта с полностью цветными работами художника.

Артур Мейчен. Тайная слава. 7БЦ, бумага книжная кремовая пухлая, 416 с.

Издательская аннотация. Легендарный автор «страшных историй», исследователь оккультизма, член Ордена Золотой Зари и любимый писатель Лавкрафта — всё это Артур Мейчен, «валлийский маг», родившийся в местах, где, по преданию, стоял легендарный Камелот, а рыцари короля Артура снаряжались на поиски Святого Грааля.

В очередной том собрания сочинений, приуроченного к 160-летию великого литератора, вошли его opus magnum «Тайная слава» и «магическая» повесть «Фрагмент жизни».

Мейчен всю жизнь был одержим легендой о Чаше Христовой. Об этом свидетельствует цикл произведений, посвященных «духовному поиску» Грааля — идеала и ориентира для нашего современника, почувствовавшего неизбывную тоску по иной, единственно истинной реальности.

*     *     *

Артур Мейчен. Сияющая пирамида. 7БЦ, бумага книжная кремовая пухлая, 400 с.

Издательская аннотация. Артур Мейчен — культовая фигура британской «интеллектуальной мистики», неутомимый исследователь сверхъестественного и любимый автор Говарда Лавкрафта. Одна из главных тем творчества «валлийского мага» — столкновение с фейри и другими «потусторонними» сущностями, которые, согласно народным поверьям, незримо живут рядом с людьми, порой жестоко вмешиваясь в их дела. Именно с этим «маленьким народцем» предстоит столкнуться бесстрашному детективу Дайсону. Его приключениям посвящены повести «Сокровенный свет», «Сияющая пирамида» (в новом переводе Анны Третьяковой) и «Красная рука».

В издании также представлен «декадентский» роман Мейчена «Холм грез», посвященный «приключениям души», мятущейся между Тьмой и Светом…

Под катом — обложки в развороте и содержание томов.




Статья написана 31 января 2023 г. 15:14

РИПОЛ классик неутомимо продолжает работу над серией Библиотека Лавкрафта, и, как всегда, начнем с персоналий.

Сегодня — прежде всего душевно приветствуем великую Елену Олеговну Пучкову, переводчика бессмертных авторов и составителя восхитительных книг. Елена Олеговна предоставила нам шикарную вещь основоположника американского романа Чарльза Брокдена Брауна и другие важные тектсы, которые с необходимостью попадают в нашу серию. Спасибо столь же великому Александру Юрьевичу Сорочану за составление сборника Барри Пейна — чудесного писателя, едкого, остроумного британца — и потрясающим переводчикам его команды — Александре Сергеевне Голиковой и Александру Алексеевичу Глазырину! Спасибо шеф-редактору Татьяне Соловьёвой и нашему любимому художнику Арабо Саргсяну. Спасибо моей жене Татьяне Моисеевой за оформительские идеи. Спасибо верстальщикам Марине Лезовой и Александре Костиной, корректору Олегу Пономарёву, дизайнеру Максиму Костенко и всей редакции РИПОЛ классик, ибо нет в редакции человека, который хотя бы косвенно не поучаствовал в создании линейки.

Барри Пейн. Обмен душами. 7БЦ, КБС, офсет 80 гр, 298 с.

Издательская аннотация. Прижизненная слава обошла Барри Пейна стороной, но это не мешало ему с достоинством служить искусству художественного слова, невзирая на внешние обстоятельства. Автор десятков детективов и юмористических рассказов, в истории литературы он остался прежде всего как мастер абсолютно оригинальных «страшных историй» и создатель романа «Обмен душами», сюжет которого — эксперимент с человеческим сознанием и его ужасающие последствия — заимствовал сам «затворник из Провиденса». Начиная с этого произведения тема переселения душ получила в мировой словесности принципиально новое развитие…

От редактора. Получил огромное удовольствие от чтения книги, которую для себя рассматриваю прежде всего как прекрасный образец умной английской литературы конца XIX — начала ХХ века, в меру бытописательной, в меру динамичной, с яркими характерными персонажами, полной неподражаемой английской иронии (виват переводчикам!), литературы, о которой можно говорить как о бесценном фрагменте энциклопедии британской жизни (внимание, англоманы!), в общем, о том, что и составляет золотой фонд британской словесности как таковой. И не суть важно, к какой условной ветви рекомой словесности относится автор — считаем же мы большой литературой тексты великого Конан Дойля. Интересные детали — в статье Александра Сорочана.

*     *     *

Чарльз Брокден Браун. Эдгар Хантли, или Мемуары сомнамбулы. 7БЦ, КБС, офсет 65 гр, 346 с.

Издательская аннотация. Чарльз Брокден Браун — великий «отец американского романа» и живописец «подлинной американской жизни» со всеми ее отталкивающими и шокирующими сторонами, автор известнейшего «Виланда» и любимец десятков мэтров литературы в США и Великобритании, среди которых — Мэри Шелли, Эдгар По и Оскар Уайльд. «Эдгар Хантли…» считается самым загадочным, кровавым и психологически глубоким из его произведений: тема пугающей двойственности человеческой натуры подана писателем через метафору лунатизма…

От редактора. Плавный, тягучий, местами изысканно архаичный, местами поразительно современный текст Ч. Б. Брауна показывает помимо прочего, как мог бы развиваться романный жанр вообще, и в этом смысле рекомый автор вообще ни на кого не похож (кто читал "Виланда", тот понимает). Умный и интересный разбор романа можно найти на Даркере, а творческую биографию Брауна и контекст создания книги — в обстоятельной статье Елены Пучковой.

Под катом — обложки в развороте и содержание томов.







  Подписка

Количество подписчиков: 132

⇑ Наверх